A propos / Japonikとは

Japonik est le site de Carlos, natif de Versailles (78 France) ayant une longue expérience en… la vie « multi-culturelle ».

En effet, comme mon prénom peut le laisser transparaître, je suis d’origine portugaise. Français, né à Versailles (France) en 1978, j’ai eu la chance d’apprendre, « malgré moi », les délices de deux cultures plus ou moins différentes et, par la même occasion, d’entraîner mon cerveau à l’apprentissage et l’utilisation de plusieurs langues en même temps et de façon complètement naturelle.

Les aléas de la vie (et encore une énorme chance? non, pas tout à fait) m’ont mené aux alentours de mes 20 ans à aller vivre au Japon pour raisons professionnelles. J’y suis resté quelques années et c’est là où je me suis rendu compte à quel point mon « multi-culturalisme » était une bénédiction qui m’a permit de littéralement m’intégrer à la société japonaise, là encore, de façon complètement naturelle.

Aujourd’hui je suis en France… mais pas complètement. En effet, je reste connecté à la vie, culture et langue japonaise que je pratique quotidiennement via ma vie personnelle, famille japonaise et amis japonais en France, famille japonaise et amis au Japon ainsi que  connexions/relations nippones importantes.

Aussi ce site est dans un premier temps construit pour moi-même dans le sens où il regroupe tous les « outils » que j’utilise pour rester complètement immergé au Japon et cela même en France 🙂 . Ainsi Japonik m’évite d’avoir à faire une multitude de recherches infinies pour trouver toutes les infos et « voir » de près l’évolution du Japon, et d’autre part, car rien ne vaut la pratique, Japonik m’est utile pour continuer à lire et écrire en japonais autant que je le peux.

Il serait bien (trop) facile de dire qu’il suffit simplement d’être d’origine étrangère pour arriver à apprendre une langue ou assimiler (intégrer) une culture/société; non en effet il ne s’agit pas de cela. En effet, cela peut aider si et seulement si certaines règles et principes sont respectés, faute de quoi pas une seule langue/culture ne sera maîtrisée (ni même maternelle),  aucune intégration ne sera possible, et malheureusement nous en avons de bons (mauvais) exemples parmi les différentes communautés en France.

Tout comme il ne suffit pas d’apprendre des cours théoriques par cœur pour y arriver.

Au fur et à mesure du temps et de mes expériences (encore aujourd’hui) je me suis aperçu de beaucoup de choses et me suis rendu compte qu’il existe des « techniques » simples pour apprendre facilement et c’est cela que j’ai à cœur de vouloir partager ici.

Je vais juste laisser ici un indice (de taille!!!): essayez de vous souvenir de où, comment et pourquoi vous avez appris à parler et lire le français… souvenez-vous, vous saviez parler français (le minimum vital) avant même d’aller à l’école, avant même de savoir lire, vous avez beaucoup pleuré mais vous avez réussi… 100% du secret pour bien apprendre est là et l’âge ne compte pas, croyez-moi… si vous avez compris cet indice, vous n’aurez besoin de rien ni de personne, ou presque, pour y arriver encore une fois 😉

Partagez / シェアする